7.10 A identificação do candidato precisa conter tradução para o inglês?

Isso está na versão em Inglês do manual (your identification needs to include English characters/translation). Na verdade eles estão se referindo a caracteres em alfabeto ocidental, uma vez que em alguns países são utilizados outros caracteres.

No handbook em português está escrito:

Para ser admitido no centro de testes Prometric, você deve levar um documento de identificação válido emitido pelo governo. Sua identificação deve incluir:
1. Sua fotografia;
2. Sua assinatura.

Se a sua identificação emitida pelo governo não tiver uma fotografia ou assinatura, uma identificação secundária pode ser usada, se incluir uma fotografia e/ou assinatura (o que estiver faltando na identificação emitida pelo governo) e seu nome impresso na identificação. Todas as identificações devem ser atuais (não vencidas).


Category: 07. Sobre o Exame
Tags: ,

← 7.10 A identificação do candidato precisa conter tradução para o inglês?

Mauro Sotille

Mauro Sotille possui certificação PMP - Project Management Professional (desde 1998) e PMI-RMP (Risk Management Professional). Foi Mentor do PMI para o Brasil, Presidente do PMI-RS, membro do PMI Chapter Member Advisory Group e da equipe que desenvolveu o Guia PMBOK®. Tem treinado profissionais e acompanhado organizações na implantação de cultura corporativa de projetos. Autor de livros sobre gerenciamento de projetos e professor convidado da Fundação Getúlio Vargas (FGV), já ministrou mais de 170 cursos de preparação para certificação PMP e CAPM que proporcionaram a aprovação de centenas de alunos. É Diretor da PM Tech, onde orienta profissionais na capacitação em Gerenciamento de Projetos.

Siga-me: TwitterFacebookLinkedInPinterestGoogle Plus

Comentários encerrados.